|
☮
20051217
16:29
This song is called "paa-saa gaai" from the album Life by Potato. -------------------------------------------------------------------------------- ยอมให้ไปแล้ว เมื่อหัวใจเธออยู่ที่ตรงนั้น yom hai bpai laew meua hua jai ter yoo tee dtrong nan I permitted you to leave when your heart is there. เมื่อฉันไม่ใช่คนที่เธอฝัน ในใจ ตามมันไป หัวใจ meua chan mai chai kon tee ter fan nai jai dtaam man bpai hua jai When I am not the one whom you dream of in your heart. Please follow your heart. ก่อนจะโดนทิ้ง อยากใช้เวลาส่วนที่ยังเหลือ gon ja done ting yaak chai way-laa suan tee yang leua Before you walk away from me, I want to use the time that I have left. เพื่อร่ำลาเธอคนที่เคยคบ กันมา ขอเวลา ไม่นาน peua ram laa ter kon tee koie kop gan maa kor way-laa mai naan To bid you goodbye, I just need a little time. จะโกรธไหม ถ้ารบกวนอะไรอีกครั้ง ja grote mai taa rop guan a-rai eek krang Will you be angry if I bother you one last time. ให้เหมือนวันที่เรารักกัน อยากจะจำภาพเธอเอาไว้ hai meuan wan tee rao rak gan yaak ja jam paap ter ao wai To act like the day when we were in love. I want to etch your face in my memory. และจะโกรธไหม ถ้าขอดึงเธอมากอดไว้ lae ja grote mai taa kor deung ter maak ot wai And will you be angry with me if I ask to pull you close and embrace you. เพื่อพูดแทนคำในหัวใจ ภาษากาย peua poot taen kam nai hua jai paa-saa gaai To substitute the words in my heart, my body language. มันบอกลาได้ตรงหัวใจ ดีกว่าพูดจา man bok laa daai dtrong hua jai dee gwaa poot-jaa It bids you farewell deep from my heart, much better than I can say. มีอยู่เป็นร้อย เก็บถ้อยคำลาอยู่ในใจฉัน mee yoo bpen roi gep toi kam laa yoo nai jai chan I have a hundred things to say to you before you leave, I kept the words in my heart. ให้พูดออกไปเพียงแค่วันนี้ มันคง ใช้เวลา ไม่พอ hai poot ok bpai piang kae wan nee man kong chai way-laa mai por Just to say to you today, there is probably not enough time. จะโกรธไหม ถ้ารบกวนอะไรอีกครั้ง ja grote mai taa rop guan a-rai eek krang Will you be angry if I bother you one last time. ให้เหมือนวันที่เรารักกัน อยากจะจำภาพเธอเอาไว้ hai meuan wan tee rao rak gan yaak ja jam paap ter ao wai To act like the day when we were in love. I want to etch your face in my memory. และจะโกรธไหม ถ้าขอดึงเธอมากอดไว้ lae ja grote mai taa kor deung ter maak ot wai And will you be angry with me if I ask to pull you close and embrace you. เพื่อพูดแทนคำในหัวใจ ภาษากาย peua poot taen kam nai hua jai paa-saa gaai To substitute the words in my heart, my body language. มันบอกลาได้ตรงหัวใจ ดีกว่าพูดจา man bok laa daai dtrong hua jai dee gwaa poot-jaa It bids you farewell deep from my heart, much better than I can say. (Interlude) จะโกรธไหม ถ้ารบกวนอะไรอีกครั้ง ja grote mai taa rop guan a-rai eek krang Will you be angry if I bother you one last time. ให้เหมือนวันที่เรารักกัน อยากจะจำภาพเธอเอาไว้ hai meuan wan tee rao rak gan yaak ja jam paap ter ao wai To act like the day when we were in love. I want to etch your face in my memory. และจะโกรธไหม ถ้าขอดึงเธอมากอดไว้ lae ja grote mai taa kor deung ter maak ot wai And will you be angry with me if I ask to pull you close and embrace you. เพื่อพูดแทนคำในหัวใจ ภาษากาย peua poot taen kam nai hua jai paa-saa gaai To substitute the words in my heart, my body language. มันบอกลาได้ตรงหัวใจ ดีกว่าพูดจา man bok laa daai dtrong hua jai dee gwaa poot-jaa It bids you farewell deep from my heart, much better than I can say. he ate my heart, then he ate my brain ♥ |